Joy Holbrook is anJoy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
不管这导(📟)演嗑(🔈)了什么很纯的,全(👂)部都要给你来一(♎)点!在(zài )澳洲这座(💸)(zuò )曾经被称作「(🔟)无主之地」(Terra Nullius)(🦀)的大陆,历史以前(🤤)所未(🍋)见的观点重(🎤)新诠(🦌)释:当《疯狂(🔮)麦(mà(🕝)i )斯》末日(rì )场(👄)景成(🚔)为难民拘留地,食(🤨)人羊成为反殖民(😇)叛乱份子,《沙漠妖(😳)姬》与电视剧《请喜(🛥)欢(huān )我》有了(le )跨时(🥛)空的(🤤)酷儿对话…(🛌)…本(🌪)片以近似DJ取(🕴)样混(🙁)音之拼贴手(🦒)法,打(🌼)开了虚构与史实(🏻)间的神秘(mì )黑洞(🖼),大(dà )量援引电影(🤠)名场景与历史典(🐽)故,穿越时空与各(🕴)种语境,重写、改(🚉)写、(🧖)乱写,全面毁(🌵)坏(huà(🦉)i )观众的三(sā(🕥)n )观!这(🕝)是一部政治(🕍)复仇(🥈)预言,杂揉讽刺喜(🚺)剧、生态恐怖与(❕)公路电影类型,写(🕹)下澳洲国(guó )族神(🚇)话从(cóng )未被纪录(🈶)的史(🎪)诗篇章。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle dé(🥅)couvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(💮)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(🏼)ce. Coups fourrés et piè(👮)ges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
《梦想(⬆)之城(🎉)》是一部现实主义(🆚)(yì )题材的创(chuàng )业(🖍)电影。影片展现了(🏗)佛山作为改革开(🐷)放前沿阵地,40年来(☔)所取得的巨大成(🔒)就和(🏠)显著变化(huà(💵) )。故事(🚞)通(tōng )过描写(🥫)在风(🚞)云激荡的改(🌔)革开(🕛)放大潮中,祖辈生(🚬)活在佛山的阿宽(🗄)(保剑锋饰)与(🗯)外来追(zhuī )梦者北(😮)北(běi )(金巧巧饰(👪))等(🛋)人在奋斗创(🏆)业路(💋)上的不同经(🚃)历、(⛓)际遇和人生(📂)抉择(💡),展现出佛山人“敢(📲)(gǎn )为人先、崇文(🥓)务实、通济和谐(🗒)”的性格气质和城(🎏)市精神。
神秘工厂(🕊)深夜突发离奇案(♑)件,一(🆔)名员(yuán )工离(🎍)奇惨(Ⓜ)(cǎn )死,人人都(👻)传是(🥔)不知名异兽(🚚)所为(🕥),一时间案件变得(🖖)神乎其神。国际知(🛌)名灵异侦探社接(💐)(jiē )到被害人(rén )家(🧡)属的委托,介入此(🔢)案调(🔘)查,却被一系(🥎)列假(🍬)线索误导,将(🕘)凶手(🚬)锁定在厂长(📿)身上(🎺),然而(ér )厂长在不(🥓)(bú )恰当的时机自(🌆)杀,使得案情更加(📈)扑朔迷离。厂长死后,其女儿光子将(💙)侦探社社长何生(🐟)(shēng )告(🥢)上法庭(tíng ),导(📲)致侦(🍸)探社陷入信(🏺)誉危(🚵)机。
Risking their life, they climb on narrow mountain paths every day, carrying 40 kg of goods on their back. Every mistaken step may chance upon a landmine. They are hunted like wild animals. And in the name of what? To earn just 10 dollars a day!?
Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director's own father. But there's another side to this story: that of the Goddess, humankind's original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy.详情